غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی، دیروز (۱۹ دی ماه) گفت: در بسیاری از نقاط شهر و در خیابانها بسیاری از اسمها به زبان غیرفارسی آلوده شدهاند، حتی در تولید دستمال کاغذی از نام غیرفارسی استفاده میکنند. ما باید برای حفظ زبان که حفظ هویت ماست تلاش کنیم.
با اینکه اکثر خیابان ها و کوچه ها در ایران با اسامی "شهدا" نامگذاری شده است و امکان صدورنام یک خیابان به دیگر زبان های رایج در ایران تقریبا غیرممکن است، اما چگونه غلامعلی حداد عادل چنین اظهار نظر کرده، معلوم نیست. ولی افکار فاشیستی و نژادپرستی او را همه و مخصوصا فعالان حرکت ملی آزربایجان به خوبی می شناسند، لذا از همین جا خطاب به حداد عادل اعلام می کنیم اگر اسامی غیر فارسی سمبل آلودگی است در اینصورت نام جنابعالی هم "آلوده به زبان عربی" است.
اکثر صفحات اشعار شاعران فارس زبان " آلوده به زبان تورکی" است.
اگر از مفاهیم و اصطلاحات غیر فارسی به آلوده بودن از طرف شما تعبیر می شود پس کل کتاب های درسی در ایران که به زبان غیرمادری تورک ها،بلوچ ها،عرب ها،کردها،مازنی ها،گیل ها،قشقایی ها،تورکمن ها، لرها و...می باشد تماما و بصورت صدرصدی آلوده می باشند.
در کنار این اکثر نقاط و خیابان های شهرهای بزرگ تورک نشین همچون تبریز آلوده به زبان فارسی است.
اورمیه،سنندج،همدان،اردبیل،زنجان و...همینطور.
بدتر از این آلودگی ها آنکه محتوای کتاب های درسی در ایران آلوده است که تورک ها را وحشی و بیابانگرد، اما فارس ها را کشور دار و وزیران باهوش معرفی می کند، عرب ها را جاهل و سوسمار خور اما در مقابل سگ اصفهان را آب یخ خور معرفی می کند و طوماری از این آلودگی ها در کتاب های درسی وجود دارد و هر روز به صورت تحمیلی برای غیر فارس زبان ها تدریس می شود.