آنا صحیفه اخبار فارسی |
من برای سفارش سنگ قبر پیش کسی رفتم که سنگها را آماده و برروی آنها حکاکی میکرد. او یک تکه کاغذ بدست من داد و گفت هرچه میخواهی حکاکی کنم، بنویس." شعری تورکی که پدرم عاشق آن بود و همیشه زمزمهاش میکرد را نوشتم:
"وقتی من چندی پیش اینجا آمدم، درختان انار شکفته بودند، زندگی من در تبعید تلف شد..."
من شعر را بدست آن مرد دادم... او مبهوت این شعر در زبان مادری خود شد. وقتی سرش را بالا گرفت نگاه حسرتباری در چشمان او دیده میشد. شعر را پس داد و گفت:
من نمیتوانم آن را بر روی سنگ قبر حک کنم، حکومت اجازه نمیدهد. به ما دستور دادهاند از زبان تورکی بر روی سنگ قبرها استفاده نکنیم".
براهنی سپس مینویسد: "سرطان در ریشههای تمام ملیتهای تابع ایران از بدو تولد وجود داشته است، با دستور پدرشاه(رضاخان) و اجرای آن توسط پسر، ما غسل تعمید شدیم که همه آریایی باشیم".
تاریخ
2020.05.28 / 21:22
|
مولف
Axar.az
|